Inicio > Uncategorized > Versión PDF para download (versión Beta)

Versión PDF para download (versión Beta)

portada

Versión corregida y ampliada 20/10/2009 

Pongo a vuestra disposición la beta del libro El Siglo de la Fraternidad en versión PDF para dowload

Para leer On line mirar el índice aquí, a la derecha =====>>>>>>

Anuncios
Categorías:Uncategorized
  1. noviembre 29, 2009 en 9:05 pm

    Carlos:
    estuve leyendo algunos capítulos de su libro. Realmente me sorprendió la interpretación que hace de los dichos de O. Paz acerca de la mujer mexicana de la época de la colonia.
    Me especializo en ese tema, y coincido con O. Paz, acerca de su apreciación, que no es la que ud. reproduce. La mujer mexicana no era una prostituta. En la corte de Nueva España, no era considerado prostitución que una mujer casada, soltera, tuviese un hijo natural o tuviese relaciones con un hombre que no fuese su marido. De hecho,como bien dice O. Paz, no había jucio moral en todo esto. Era una práctica cortesana.
    Desde mi punto de vista, es interesante la idea de que cuando uno publica algo, más allá de la subjetividad, es necesario reproducir con fidelidad las ideas de los autores que se mencionan. De todos modos, valoro su intención.
    Atte

  2. noviembre 29, 2009 en 10:02 pm

    Estimada Laura. No he dicho en ningún momento eso referente de Paz. Lo cito textualmente en lo referente a la interpretación que él hace del término hijos de una chingada (y el se explaya largo sobre el tema) y su interpretación (traducción) de esa violación como la entrega voluntaria de una puta, o sea transferir lo de hijo de la chingada a hijo de puta, de una cultura a otra y luego en épocas de la independencia el rebote de esta falsa interpretación. Pero Paz se encarga de aclarar esa diferencia.
    Tampoco digo en ningún lugar que la mujer mexicana era una prostituta, simplemente y siguiendo lo que dice a Bonnie Holmes interpreto el mestizaje latinoamericano (no solo mexicano, la historia se sitúa en México pero es trasladable a cualquier lugar del imperio español) como un objeto que si se aprecia desde lo originaria, es sagrado (matríztico), pero el mismo objeto visto desde la españolidad se convierte en puta. Lo mestizo, en este caso es la síntesis de ambos objetos: lo matríztico violentado, violado y fecundado por al fuerza, lo matríztico desnaturalizado en su base, lo matríztico sometido y la familia patriarcal donde el padre padrone supervisa y habilita todo el pequeño cosmos de lo familiar.
    Es medular que se entienda esto para interpretar la cultura latinoamericana y su diferencia con la europea. Recuerdo cuando niño haber leído “El país de las sombras largas” donde se relata el ofrecimiento que hacen los esquimales varones de sus mujeres a los viajeros o a las visitas, como un gesto de cortesía. Ese gesto fue muchas veces interpretado por la cultura europea, especialmente la puritana, como una conducta licenciosa y no, solo una diferencia cultural.
    Lo perverso de todo esto es que los españoles no solo se apoderan de las tierras y someten los pueblos originarios, sino que constituyen una violación a su cultura matríztica transformándola para siempre en patriarcal mestiza.

  1. No trackbacks yet.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: